今日のフレーズは
mériter + 名詞/de + 動詞 : ~に値する、価値がある
です。
“mériter”は「~に値する」を意味する動詞ですが、「メリットがある」という意味で使おうとすると、あまり意味が通らなくなるので注意が必要です。「~する価値がある」と動詞を続ける場合は前置詞DEでつなげることができます。主語の異なる従属節を続ける場合はque 以下の文は接続法になります。
==============
例文:音声です。
- Son travail mérite une admiration.
彼の仕事は称賛に値する。
- Est-ce que je mérite son aide ?
私は彼の助けに値するだろうか?
- Je pense que ce livre mérite d’être lu par plus de public.
この本はもっと多くの人に読まれるべきだと思う。
============
ディクテーション(書き取り)練習です。
<音声>
1) Sa performance ( ) ( ) ( ) son salaire.
彼のパフォーマンスは 給与に見合わないよ。
2) Cette nouvelle ( ) ( ) ( ).
このニュースを確認を要する。
3) Je pense que ce produit ( ) ( ) ( ) de tout le monde.
この製品はみんなに知ってもらう価値があると思う。
============
答え
1)ne mérite pas
2) mérite une confirmation
3) mérite d’être connu
============
A la prochaine !
0コメント