今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは


contribuer à … = 〜に貢献する、寄与する、〜の原因となる


です。


“contribuer” は「寄与する」や「一役買う」を意味する汎用性の高い動詞です。ただし自動詞なので、何に貢献するのか、何の原因になるのか、その対象は前置詞à …を付加して、contirubuer à… の形で示す必要があります。


==============

例文です。

<音声>

- La création d’un club sportif va contribuer au développement économique de la ville.

スポーツクラブの創設は、街の経済の活性化に一役買うでしょう。


- Les échanges de produits importés au marché noir contribuent à l’inflation.

 輸入品の闇取引は、インフレの一因となります。


- Cet argent collecté va contribuer à l’achat des aliments et des habits nécessaires pour les personnes déplacées.

 集まったお金は、避難民の食糧や衣類の購入に役立てられます。 


============


作文練習です。


1) Ainsi, le gouvernement essaie de ……………………. la stabilisation de la région de Casamence.

 このようにして、政府はカザマンス地方の安定に寄与しようとしている。


2) Mon rêve dans l’avenir est de ………………………. développement des pays en Afrique.

   私の将来の夢は、アフリカの国々の発展に貢献することです。


3) Cette guerre commence à …………………….. la hausse du prix des denrées alimentaires.

この戦争は、食料品価格の高騰の一因となり始めている。


<音声>


============


答え

1) contribuer à

2) contribuer au

3) contribuer à


============


A la prochaine !

COICHI LANGUAGE SCHOOL

COICHI LANGUAGE SCHOOLは高校生以上を対象にした少人数制のオンラインフランス語会話スクールです。

0コメント

  • 1000 / 1000