今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは、


rester éveillé (toute la nuit) =(一晩中)起きている


です。

rester + 形容詞/動詞の過去分詞で、「~のままでいる」という構文です。ここで出てくるéveilléは動詞éveillerの過去分詞で、起きたという状態を表すので、「寝ずに起きている」 という意味になります。後にtoute la nuit(一晩中)を続けると、徹夜するという意味になります。

==============

例文です。

【音声】

- Je n’arrive pas à dormir. Chaque jour, notre bébé reste éveillé toute la nuit.

眠れないんだ。赤ん坊が毎日、夜中ずっと起きてんだよ。


- Hier, je suis resté éveillé toute la nuit pour suivre tous les matchs de la coupe du monde.

昨日は、一晩中起きて、ワールドカップの試合を全部みたよ。


- Ne reste pas éveillé si tard. Tu as ton école demain.

遅くまで起きてないで。明日も学校があるんでしょ。


============

作文練習です。

1) なんでこんなに遅くまで起きてんの!早く寝ないと、明日起きれないよ。

Pourquoi tu ……………….. si tard ! Tu auras du mal à te réveiller demain!


2) 昨日、息子は徹夜で動画を仕上げた。

Hier soir, mon fils …………………………….. toute la nuit pour finir sa vidéo.


3) 昨日は赤ん坊が一晩中起きててさ。今日はほんとに眠いよ。

Notre bébé ……………………… toute la nuit hier. J’ai trop sommeil.


============


解答例です。

1) Pourquoi tu restes éveillé si tard ! Tu auras du mal à te réveiller demain!

2) Hier soir, mon fils est resté éveillé toute la nuit pour finir sa vidéo.

3) Notre bébé est resté éveillé toute la nuit hier. J’ai trop sommeil..


============

A la prochaine !

COICHI LANGUAGE SCHOOL

COICHI LANGUAGE SCHOOLは高校生以上を対象にした少人数制のオンラインフランス語会話スクールです。

0コメント

  • 1000 / 1000