今日のフレーズは、
dépendre de 人・物” = 〜次第
です。
dépendre は「依っている」ことを表す動詞で、何に依っているかは前置詞de+〜で表します。主語を人にすると、その人は「直属の部下である」とか「〜に頼って生きている」といったニュアンスになります。また非人称構文を使って、〜するのは〜次第だという文章も可能です。
==============
例文です。
【音声】
- La réussite de ce projet dépend de la volonté politique du pays.
このプロジェクトが成功するかどうかは、国の政策次第だ。
- La qualité d’une personne ne dépend pas uniquement de son travail.
人の良し悪しは、その人の仕事だけに左右されるものではありません。
- Il a 24 ans, mais il dépend encore financièrement de ses parents.
彼は24歳だけど、まだ親のスネをかじっているよ。
============
作文練習です。
1) あなたは誰の部下ですか?
……. qui est-ce que vous ………….. ?
2) 明日山に登れるかって?それは明日の天気次第だよ。
On peut monter à la montagne demain? Ça ……………………. la météo de demain.
3) そのアプリが上手く動作するかどうかは、あなたのスマホのスペック次第です。
Le fonctionnement de cette application ………………….. de la spécification de votre téléphone.
============
解答例です。
1) De qui est-ce que vous dépendez ?
2) On peut monter à la montagne demain? Ça dépend la météo de demain.
3) Le fonctionnement de cette application dépend de la spécification de votre téléphone.
============
A la prochaine !
0コメント