今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは


tirer au clair = 明らかにする


です。


“tirer”は「引っ張る」を意味する動詞、“clair”は 光を意味する名詞で、これらを組み合わせると「明らかにする」や「明るみに出す」といった意味になります。何を明らかにするかを示すには、tirerの後か、あるいはclairの後に名詞を続けて示します。


==============


例文です。

<音声>

- Votre mission est de tirer au clair les affaires passées et de trouver les personnes responsables.

 あなたの使命は、過去の事件を解明し、責任者を探し出すことです。


- Permettez-moi de tirer au clair les conditions de notre travail.

 私たちの労働条件を明確にしましょう。


- Malheureusement, le débat d’hier n’a pas permis de tirer au clair les questions posées par le grand public.

 残念ながら昨日の議論では、市民の疑問を解明することはできませんでした。


============


作文練習です。


1) 代表団はこの情報を明らかにするべきである。

  La délégation doit (            ) (      ) (                 ) cette information.


2) 経営について、明確にしなければならない点がたくさん残っている。

 Beaucoup de points restent encore à (               ) (       ) (         ) en matière de gestion.


3) UNHCR(国連難民高等弁務官事務所)はある疑惑を明らかにするために、何度か現地当局に介入している。

   Le HCR est intervenu à plusieurs reprises auprès des autorités locales

afin de (            ) (            ) (              ) certaines allégations.


============


答え


1) tirer au clair

2) tirer au clair

3) tirer au clair


============


A la prochaine!

COICHI LANGUAGE SCHOOL

COICHI LANGUAGE SCHOOLは高校生以上を対象にした少人数制のオンラインフランス語会話スクールです。

0コメント

  • 1000 / 1000