今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは


s’évader de … =~から逃げる


です。


“s’évader”は「逃げる」を示す代名動詞ですが、前置詞de …を続けて、「〜から逃げる」という表現になります。


==============


例文です。

<音声> 

- Il a essayé de s’évader de prison à plusieurs reprises.

彼は何度も脱獄を試みた。


- Parfois, on a envie de s’évader de la vie quotidienne.

 ときには日常生活から逃げ出したくなることもある。


- C’est trop ! Je dois absolument m’évader de cette situation.

 もううんざり。絶対この状況から抜け出さねば。


==============


作文練習です。


1) 現実逃避して、ハワイにでも行きたいなぁ。

   J’ai envie de partir pour Hawaï, pour (          ) du réel.


2) 私たちは日本を脱出して、ケニアで働くことに決めた。

   Nous avons décidé de (         ) (          ) (        ) Japon et de travailler au Kenya.


3) うちの犬が家から逃げ出して、行方不明です。

  Mon chien (            ) (         ) (      ) la maison. On ne le retrouve plus.


============


答え


1) m’évader


2) nous évader du


3) s’est évadé de


============


A bientôt !

COICHI LANGUAGE SCHOOL

COICHI LANGUAGE SCHOOLは高校生以上を対象にした少人数制のオンラインフランス語会話スクールです。

0コメント

  • 1000 / 1000