今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは


en exercice = 現職の、現役の


です。


“exercice” は「練習」や「実践」、「営業」等を意味する名詞ですが、前置詞のENと組み合わせて、名詞+en exerciceとすると、「現役の〜」や「今も業務に従事している」と言った表現になります。ちなみに「前の〜」や「元〜』と言いたい場合は名詞の前に形容詞のancienを付加したり、接頭辞のex-をします。

==============

例文です。

<音声>

- Hier soir, j’ai rencontré le Ministre de l’Agriculture en exercice dans un bar.

昨日の夜、バーで現職の農業大臣に会ったよ。


- Depuis 1995, les enseignants en exercice sont incités par le Ministère de l’éducation à suivre des formations complémentaires.

 1995年以降、文部省は現役の教師に対して、追加研修の受講を奨励している。


- Il est clair que sur cette courte période d'un an le chef de service en exercice ne peut résoudre tous les problèmes qui existent depuis des décennies.

この1年という短い期間で、部長が数十年来の問題をすべて解決できないことは当然だ。


============


作文練習です。


1) 今は、12人の保護者会代表が活動しています。

 Actuellement, 12 représentants du comité des parents d’élèves sont ………………………...


2) 現職の日本の首相の岸田さんの支持率は、どんどん落ちているよ。

  La popularité de Monsieur Kishida, le Premier ministre japonais ……………………….. est considérablement en baisse.


3) 前大統領の34%に対して、現職の共和国大統領が54%の得票率を得た。

 Le Président de la République ………………………… a obtenu 54% des votes, par rapport à 34 % de ………………….. président.


<音声>


============


答え

1) en exercice

2) en exercice

3) en exercice / l’ancien


============

Bonne journée !

COICHI LANGUAGE SCHOOL

COICHI LANGUAGE SCHOOLは高校生以上を対象にした少人数制のオンラインフランス語会話スクールです。

0コメント

  • 1000 / 1000