今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは、


rompre (sa relation) avec ... = 「~との関係を断つ」


です。

“rompre ” は「(関係などを)断ち切る」を示す動詞で、すぐ後にrelation などの名詞 を続けて断ち切るものを示すこともできますが、何もない場合は「関係を断つ」という意味の表現になり、誰/何との関係なのかはavec...で示します。

==============

例文です。

【音声】


- Il est peut-être temps de rompre ma relation avec lui.

彼と別れる時期かもしれない。


- Il vaut mieux rompre votre relation avec cette compagnie-là.

その会社とは付き合いを止めた方がいいですね。


- Pourquoi avez-vous rompu avec lui ?

どうして彼と別れたのですか?


============


作文練習です。


1) どうやったら、彼とうまく別れられるのかな?

   Comment pourrais-je ……………………… avec lui en douceur ?


2) その会社とは取り引きをやめて、違うところと契約したいな。

   Nous voulons …………………… cette compagnie et signer un contrat avec une autre.


3) どうして彼らはキューバと国交断絶したんだろう?

   Pourquoi ont-ils ……………………….. diplomatiques avec Cuba?


============


解答例です。


1) Comment pourrais-je rompre avec lui en douceur ?


2) Nous voulons rompre avec cette compagnie et signer un contrat avec une autre.


3) Pourquoi ont-ils rompu leurs relations diplomatiques avec Cuba?


音声です。


============


A la prochaine !

COICHI LANGUAGE SCHOOL

COICHI LANGUAGE SCHOOLは高校生以上を対象にした少人数制のオンラインフランス語会話スクールです。

0コメント

  • 1000 / 1000